Человек, который смеётся 1928


  • Кто придумал Джокера или что общего у противника Бэтмена и персонажа Виктора Гюго?
  • Ревью «Бэтмен. Человек, который смеется»
  • «Человек, который смеется»: краткое содержание романа Виктора Гюго
  • Краткое содержание романа «Человек, который смеется» (В. Гюго)
  • Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание
  • «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
  • «Человек, который смеется»
  • Кто придумал Джокера или что общего у противника Бэтмена и персонажа Виктора Гюго?

    Море и ночь Главные герои Гуинплен — сын лорда Линнея Кленчарли, «человек, который смеется». Юноша с обезображенным лицом, ставший приемным сыном бродячего комедианта Урсуса. Гуинплен обладает доброй и отзывчивой душой. После неожиданного возвращения всех титулов и имущества отца пытается защищать простой народ перед высшей аристократией, но терпит неудачу. Влюблен в слепую девушку Дею. После ее смерти Гуинплен совершает самоубийство. Дея — слепая дочь бездомной нищенки, в младенческом возрасте спасенная от смерти Гуинпленом.

    Вместе со своим спасителем вступает в труппу Урсуса. Для лишенной зрения Деи важна не безобразная внешность Гуинплена, а его прекрасная душа. Урсус — бродячий философ, поэт, комедиант и врач. Честный и добрый пожилой человек, старательно скрывающий свои истинные чувства за демонстративной грубостью. Лорд Дэвид Дерри-Мойр — незаконнорожденный сын лорда Кленчарли. Может получить титул пэра Англии в случае женитьбы на леди Джозиане. В отличие от большинства аристократов, лорд Дэвид ценит справедливость, уважает умных и талантливых людей.

    Под видом матроса по имени Том-Джим-Джек широко известен в лондонских трущобах. Очень красивая молодая женщина. За ангельской внешностью леди Джозианы скрываются бесстыдство, распущенность, презрение ко всем людям с низким социальным статусом.

    Краткое содержание Часть первая. Море и ночь Пролог 1. Урсус Урсус и Гомо были бродячими комедиантами. Урсус был человеком, Гомо — прирученным им волком. Перебираясь из города в город, с ярмарки на ярмарку, они выступали перед людьми и этим зарабатывали себе на хлеб. Урсус встретил волка в лесу, взял его с собой и научил нескольким командам.

    Урсус был хорошо образованным человеком и в свободное время сочинял достаточно неплохие поэмы. Также он разбирался в лекарственных травах и занимался врачеванием. Урсус очень часто разражался горьким смехом. Он не любил жизнь и считал ее бесконечной чередой страданий. Компрачикосы В шестнадцатом столетии в Европе существовало особое «сословие» людей — компрачикосы. Они занимались покупкой и продажей детей, служащих для развлечения. Компрачикосы вполне легально покупали малолетних детей и преднамеренно превращали их в уродов — карликов или горбунов.

    Для этого применялись специальные наркотические снадобья. Ребенка усыпляли и совершали ужасную хирургическую операцию. Обезображенного на всю жизнь ребенка было легко продать королям и знатным людям в качестве шута. Компрачикосы действовали по всей Европе, представляя собой особую организацию. Их «ремесло» было полулегальным. В строгом смысле слова компрачикосы не нарушали никаких законов.

    Английский король Иаков II широко пользовался услугами компрачикосов и оказывал им свое покровительство. Однако сменивший его на престоле Вильгельм III повел суровую борьбу с этими людьми. В его правление большинство компрачикосов подверглось жестоким наказаниям. Книга первая.

    Ночь не так черна, как человек 1. Южная оконечность Портленда Холодным январским вечером г. В сгущающихся сумерках было заметно восемь человеческих фигур в отрепьях, которые готовились к отплытию. Среди этих людей был один ребенок. Брошенный Шайка оборванцев разговаривала между собой на какой-то чудовищной смеси самых разных языков. Судя по спешке, им не терпелось как можно скорее покинуть берега Англии. Люди торопливо переносили на судно груз, сваленный на берегу.

    Когда погрузка окончилась, главарь приказал отчаливать. Все кинулись на судно, грубо отталкивая ребенка. В результате он остался на берегу один. Один Урка быстро удалялась от берега. Ребенок молча наблюдал за ней, чувствуя лишь удивление. Все его недолгая жизнь прошла среди тех людей, которые безжалостно бросили его одного. Однако мальчик даже не знал их имен и не испытывал к ним никаких теплых чувств.

    Нужно было подумать о выживании. Оставаясь в одиночестве на берегу, ребенок мог попросту замерзнуть. Он с трудом взобрался по крутому обрыву на холм и огляделся. Местность была совершенно пуста. Нигде не было видно ни одного огонька, свидетельствующего о человеческом жилище. Вопросы Ребенка бросила шайка компрачикосов. После принятия в Англии суровых законов против торговли детьми многие представители этого презренного «ремесла» поспешили избавиться от находившихся в их руках детей.

    Дерево, изобретенное людьми Ребенок упорно шел в темноте вперед и вперед. Вскоре ему послышался какой-то странный звук, напоминающих звон цепи. Направившись к нему, мальчик подошел к виселице, на которой болтались останки человеческого тела. Битва смерти с ночью Повешенный представлял собой страшное зрелище. Это был просмоленный полуразложившийся труп. В то время в Англии часто в виде устрашения казненных на виселице преступников смолили.

    Такие «пугала» в течение нескольких лет служили наглядной демонстрацией неотвратимой кары. Глядя на мертвеца, ребенок впал в оцепенение. Вскоре порывы ветра усилились. Труп стал раскачиваться. Казалось, что он временами оживает. Откуда-то из темноты прилетела стая ворон. Они облепили тело, разрывая его клювами. Он бросился бежать. Северная оконечность Портленда Бег согрел мальчика. Он почувствовал, что мучительно хочет есть.

    Перед ребенком по-прежнему расстилалась бесплодная холмистая равнина. Взобравшись на очередной холм, мальчик увидел впереди длинный пологий спуск. Тем временем начиналась буря. С неба повалили густые хлопья снега. Книга вторая. Урка в море 1. Законы, не зависящие от человеческой воли Люди, бросившие мальчика на берегу, попали в море прямо в страшную снежную бурю. Обрисовка первых силуэтов На урке находилось, включая команду, десять человек. В шайке было две женщины.

    Все люди были разных национальностей: немцы, баски, французы. Среди оборванцев выделялся старик, с которым часто о чем-то советовался главарь шайки. Встревоженные люди на тревожном море Урка вышла из Портлендского залива в открытое море. Сразу же почувствовалась сила ветра. Это очень встревожило капитана судна и загадочного старика. Появление тучи, не похожей на другие Старик подошел к капитану, назвался «доктором» и обсудил с ним непростое положение судна.

    Судя по всему, он хорошо разбирался в кораблевождении. Капитан впервые находился в Ла-Манше и поэтому прислушался к его советам. В первую очередь доктор обратил внимание на появление новой тучи на небе. Он назвал ее «снеговой тучей», предвещающей сильнейший ураган. Доктор говорил очень странно. Его можно было принять и за мудреца, и за безумца.

    Старик советовал повернуть судно на запад, против ветра.

    Ревью «Бэтмен. Человек, который смеется»

    Главная страница » Зарубежные писатели » Виктор Гюго Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание Бродяга Урсус предстаёт разносторонним человеком, способным на многочисленные фокусы: он умеет чревовещать и передавать любые звуки, варить целебные отвары, он прекрасный поэт и философ. Вместе со своим ручным волком Гомо, который является не домашним питомцем, а другом, помощником и участником шоу, они путешествуют по всей Англии в деревянном возке, украшенному в весьма необычном стиле.

    На стенах был длинный трактат о правилах этикета английских аристократов и не более короткий перечень владений всех властьимущих. Внутри этого сундука, лошадьми для которого выступали сами Гомо и Урсус, располагалась химическая лаборатория, сундук с пожитками и печка. В лаборатории он варил снадобья, которые потом продавал, завлекая людей своими представлениями.

    Несмотря на свои многочисленные таланты, он был бедным и зачастую оставался без пищи. Его внутренним состоянием всегда была глухая ярость, а внешней оболочкой — раздражение. Тем не менее, он сам выбрал свою судьбу, когда встретил Гомо в лесу и предпочёл бродяжничество жизни у лорда. Аристократов он ненавидел и считал их правительство злым — но всё равно раскрасил повозку трактатами о них, считая это небольшим довольством.

    Вопреки преследования компрачикосов, Урсус всё ещё умудрялся избегать проблем. Сам он не принадлежал к этой группе, но тоже был бродягой. Компрачикосы были шайками бродяжных католиков, которые превращали детей в уродцев на потеху публике и королевскому двору.

    Для этого они использовали различные хирургические методы, деформируя формирующиеся тела и создавая карликов-шутов. Часть первая: стужа, висельник и младенец Зима с на выдалась поистине суровой. В конце января в бухте Портленда остановилась бискайская урка, куда восемь мужчин и маленький мальчик начали грузить сундуки и продовольствие. Когда работа была выполнена, мужчины уплыли, оставив ребёнка замерзать на берегу.

    Тот безропотно принял свою долю, отправившись в путь, чтобы не замёрзнуть насмерть. На одном из холмов он увидел облитое смолой тело висельника, под которым лежала обувь. Даже несмотря на то, что сам мальчик был бос, он испугался брать обувку мертвеца. Внезапно налетевший ветер и тень вороны испугали мальчика, и он бросился бежать.

    Тем временем на урке мужчины радуются своему отплытию. Они видят, что буря наступает, и решают повернуть на запад, но и это не спасает их от гибели. Судно каким-то чудом остаётся целым после того, как налетело на риф, но оказалось переполнено водой и пошло ко дну. Прежде чем команда погибла, один из мужчин пишет письмо и закупоривает его в бутылке.

    Мальчик бредёт сквозь снежную бурю и натыкается на женские следы. Он идёт по ним и натыкается на тело мёртвой женщины в сугробе, рядом с которой лежит живая девятимесячная девочка. Малыш забирает её и идёт в посёлок, но все дома оказываются запертыми. В конце концов, он нашёл приют в повозке Урсуса.

    Конечно, тот не особенно хотел пускать мальчика и грудную девочку в свой дом, но не смог оставить малышей замерзать. Он поделился своим ужином с мальчиком, а молоком накормил малышку.

    Когда дети уснули, философ похоронил мёртвую женщину. Утром Урсус обнаружил, что на лице мальчика застыла маска смеха, а девочка слепа. Часть вторая: аристократы и короли Лорд Линней Кленчарли представлял собой «живой осколок прошлого» и был ярым республиканцем, который не перешёл на сторону восстановленной монархии.

    Он сам отправился в изгнание на Женевское озеро, оставив в Англии любовницу и незаконнорожденного сына. Позабытый лорд нашёл себе законную жену в Швейцарии, где у него родился сын. Однако к моменту, когда Иаков II взошёл на престол, он уже умер, а его сын таинственно исчез.

    Наследником стал Дэвид Дерри-Мойр, который влюбился в прекрасную герцогиню Джозиану, незаконную дочь короля. Королевой стала Анна, законная дочь Иаков II, а Джозианна и Дэвид всё никак не играли свадьбу, хотя очень нравились друг другу. Джозианну считали развратной девственницей, так как от многочисленных любовных похождений её ограничивала далеко не скромность, а гордыня.

    Она никак не могла найти достойного себе. Королева Анна, некрасивая и глуповатая особа, завидовала сводной сестре. Дэвид не был жестоким, но обожал различные жестокие развлечения: бокс, петушиные бои и прочие. Он часто проникал на такие турниры, переодевшись простолюдином, а потом из доброты платил за весь ущерб. Его псевдонимом было Том-Джим-Джек.

    Баркильфедро был одновременно тройным агентом, который следил одновременно за королевой, Джозианой и Дэвидом, однако каждый из них считал его своим надёжным союзником. Под покровительством Джозианы он попал во дворец и стал откупорщиком океанских бутылок: он имел право открывать все бутылки, выброшенные на сушу из моря. Он был сладок снаружи и злобен внутри, искренне ненавидя всех своих господ, а в особенности Джозиану.

    Часть третья: бродяги и влюблённые Гуиплен и Дея остались жить у Урсуса, который официально усыновил их. Гуиплен стал работать фигляром, завлекая покупателей и зрителей, которые не могли сдержать хохота. Популярность их была запредельной, отчего трое бродяг смогли обзавестись новым большим фургоном и даже осликом — теперь Гомо не было нужды тянуть возок на себе.

    Внутренняя красота Дея выросла в прекрасную девушку и искренне любила Гуиплена, не веря в то, что её возлюбленный уродлив. Она считала, что если он чист душой и добр, то не может быть некрасивым. Дея и Гуиплен буквально боготворили друг друга, их любовь была платонической — они даже не прикасались друг к другу. Урсус любил их как своих детей и радовался их отношениям.

    Денег у них было достаточно, чтобы ни в чём себе не отказывать. Урсус даже смог нанять двух цыганок, чтобы те помогали по хозяйству и во время выступлений.

    Часть четвёртая: начало конца В году Урсус с детьми приезжает в окрестности Саутворка, где его арестовывают за публичные выступления. После длительного допроса философа отпускают. Тем временем Дэвид под своей личиной простолюдина становится постоянным зрителем выступлений Гуинплена, и в один вечер он приводит Джозиану посмотреть на уродца. Та понимает, что именно этот юноша должен стать её любовником. Гуинплен и сам поражён красотой женщины, но он всё ещё искренне любит Дею, о которой теперь начал мечтать как о девушке.

    Герцогиня присылает ему письмо, где приглашает к себе. Часть пятая: преданность и железный жезл Гуинплен мучается всю ночь, однако на утро всё же решает отказаться от приглашения герцогини. Он сжигает письмо, и артисты приступают к завтраку. Однако в этот момент приходит жезлоносец и забирает Гуинплена в тюрьму. Урсус тайно следует за ними, хотя этим он и нарушает закон. В тюрьме юношу не пытают — он, напротив, становится свидетелем жутких пыток другого человека, который сознаётся в своём преступлении.

    Оказывается, он был тем, кто изуродовал Гуинплена в детстве. На допросе несчастный сознаётся ещё и в том, что на самом деле Гуинплен — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии. Юноша падает в обморок. В этом Баркильфедро видит отличный повод для мести герцогине, так как та теперь обязана выйти замуж за Гуинплена.

    Когда юноша приходит в себя, его приводят в его новые покои, где он предаётся мечтам о будущем. В нашей следующей статье мы больше узнаем о биографии Виктора Гюго — выдающегося французского писателя и поэта , творчество которого оставило неизгладимый след в истории литературы. Часть шестая: личины Урсуса, нагота и палата лордов Урсус возвращается домой, где разыгрывает перед Деей представление, чтобы она не заметила пропажи Гуинплена.

    Тем временем к ним приходит судебный пристав, который требует, чтобы артисты покинули Лондон. Также он приносит вещи Гуинплена — Урсус бежит к тюрьме и видит, как оттуда выносят гроб.

    Он решает, что его названный сын умер и начинает плакать. Тем временем сам Гуинплен ищет выход из дворца, но натыкается на покои Джозианы, где девушка осыпает его ласками. Однако узнав о том, что юноша должен стать её мужем, прогоняет того. Она считает, что жених не может занять место любовника. Королева вызывает Гуинплена к себе и отправляет его в палату лордов. Так как остальные лорды стары и подслеповаты, они не замечают уродца новоиспечённого аристократа, и потому сначала выслушивают его.

    Гуинплен рассказывает о нищете народа и об его бедах, о том, что скоро страну захлестнёт революция, если ничего не изменить — но лорды лишь поднимают его на смех. Юноша ищет утешения у Дэвида, своего сводного брата, но тот даёт ему пощечину и вызывает на дуэль за оскорбление матери.

    Гуинплен убегает из дворца и останавливается на берегах Темзы, где размышляет о своей прежней жизни и о том, как он позволил тщеславию захлестнуть его. Юноша понимает, что сам променял свою настоящую семью и любовь на пародию, и решает покончить с собой. Однако появившийся Гомо спасает его от такого шага. Заключение: смерть влюблённых Волк приводит Гуинплена на корабль, где юноша слышит, как его приёмный отец разговаривает с Деей.

    Та говорит, что вскоре умрёт и отправится вслед за возлюбленным. В бреду она начинает петь — и тут появляется Гуинплен. Однако сердце девушки не выдерживает такого счастья и она умирает на руках у юноши.

    Тот понимает, что ему нет смысла жить без возлюбленной и бросается в воду. Урсус, потерявший сознание после смерти дочери, приходит в себя. Рядом с ними сидит Гомо и воет.

    «Человек, который смеется»: краткое содержание романа Виктора Гюго

    Афиша фильма «Человек, который смеется», первое изображение Джокера и игральная карта Что характерно, это в России все знают, как такой Гуинплен, а вот в Европе и США это произведение французского романиста никогда не было столь популярно, как «Собор Парижской Богоматери» или «Отверженные». Более того, когда роман вышел в апреле года критики высказались о нем довольно прохладно.

    Однако история юноши, лицо которого было обезображено компрачикосами, продюсерам начинающего становление Голливуда показалась перспективной, и в году режиссер Пол Лени экранизировал роман, правда, переписав его финал: если у Гюго Дея умирает от остановки сердца, а Гуинплен, обезумев, бросается в воду и гибнет, то в финале немой картины — классический хэппи-энд, там главные герои просто обретают друг друга. Гуинплена в немой ленте сыграл немецкий актер Конрад Фейдт, известный россиянам по роли майора Штрассера в мелодраме «Касабланка», и, надо сказать, гримеры, работая над образом человека, который смеется, расстарались на славу.

    Действительно, смотришь кадры из фильма и понимаешь, что это точная визуализация описания главного героя с «ртом, открывающимся до ушей, бесформенным носом и лицом, на которое нельзя было взглянуть без смеха». Кадр из фильма «Человек, который смеется» года Об ярком персонаже первым вспомнил Билл Фингер.

    Он предложил сделать лицо Джокера — анимационной копией Гуинплена в исполнении Конрада Фейдта, и идея понравилась.

    Тогда же появилась и задумка того, что в прошлом Джокер мог быть, как гангстером, так и неудачником-комедиантом, ведь Гуинплен в романе «Человек, который смеется» зарабатывал на жизнь как раз уличными представлениями. Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращенной.

    Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьей в боксерских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек.

    Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок.

    Со временем он проникает во дворец, где становится любимым «домашним животным» королевы. За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню. На одном из боксерских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь ее с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром.

    Он вызывает смех у всех, кто его видит. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом. Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен.

    Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство. Урсус сменил старую повозку на просторный «Зеленый ящик», нанял двух служанок-цыганок. Для своего театра на колесах Урсус стал писать интермедии, в которых была задействована вся труппа, включая волка. Гуинплен с подмостков наблюдает нищету народа. Урсус рассказывает ему о своей «любви» к лордам, и просит не пытаться менять неизменное, а спокойно жить и наслаждаться любовью Деи. Возникновение трещины Зимой года «Зеленый ящик» выступает на ярмарочной площади Таринзофилд, расположенной в окрестностях лондонского Саутворка.

    Гуинплен пользуется большой популярностью у публики. Местные фигляры теряют зрителей и вместе с духовенством начинают преследование артистов. Урсуса вызывает на допрос комиссия, следящая за содержанием публично произносимых речей.

    После длительной беседы философа отпускают. Лорд Дэвид под личиной матроса становится завсегдатаем выступлений Гуинплена. В один из вечеров на представлении появляется герцогиня. Она производит неизгладимое впечатление на всех присутствующих. Гуинплен на мгновение влюбляется в Джозиану. В апреле юноша начинает мечтать о плотской любви с Деей. Ночью грум передает ему письмо от герцогини.

    Часть четвертая. Подземный застенок Письменное любовное признание Джозианы повергает Гуинплена в смятение. Он всю ночь не может заснуть. Утром он видит Дею и перестает терзаться.

    Человек, который смеется / L homme qui rit (aka The man who laughs) (Depardieu) (2013) / Драма

    Завтрак артистов прерывается приходом жезлоносца. Урсус, вопреки закону, следует за полицейским конвоем, ведущим Гуинплена в Саутворкскую тюрьму. В застенке юноша участвует в «допросе с наложением тяжестей». Преступник узнает. Шериф извещает Гуинплена о том, что он — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии.

    Часть пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам Шериф зачитывает Гуинплену признание, написанное компрачикосами незадолго до гибели. Баркильфедро предлагает юноше «проснуться». Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда. Королева Анна тем самым отомстила красавице-сестре. После продолжительного обморока Гуинплен приходит в себя в придворной резиденции Корлеоне-Лодже.

    Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем. Часть шестая. Личины Урсуса Урсус возвращается домой, «радуясь» тому, что избавился от двух калек. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена.

    Хозяин цирка предлагает Урсусу купить у него «Зеленый ящик» со всем содержимым. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена. Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из нее выносят гроб, и долго плачет. Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают.

    Часть седьмая. Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет.

    В покои Джозиана приходит лорд Дэвид. Гуинплена вызывает к себе королева.

    Часть восьмая. Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра.

    Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить.

    По рассказам Урсуса он имел представление о карательных мерах властей. Значительно усиливало страх юноши гробовое молчание конвоиров. Стон Арестованного долго вели по узким каменным коридорам. Наконец, шествие достигло лестницы, спускающейся в подземелье. Гуинплен увидел лежащего на полу пожилого человека, прикованного за руки и за ноги к четырем столбам.

    На груди несчастного находилась каменная плита и несколько крупных булыжников. В застенке находился шериф со своей свитой.

    Шел допрос. Прикованный человек ничего не отвечал на вопросы шерифа. Ему было приказано взглянуть на Гуинплена и сказать, узнает ли он юношу. Измученному старику приподняли голову. Он увидел Гуинплена и закричал: «Да, это он! Гуинплен пришел в ужас. Он стал несвязно оправдываться, даже не зная, в чем его обвиняют. Невнятный поток оправданий прервал шериф, заявивший, что юноша является пэром Англии лордом Ферменом Кленчарли.

    Книга пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам 1. Прочность хрупких предметов Шериф торжественно зачитал пергамент, написанный много лет назад обреченными на смерть в море.

    В нем преступники признавались, что по воле короля Иакова II купили малолетнего сына лорда Кленчарли, обезобразили его лицо, а затем оставили одного на берегу моря. Хирургическую операцию сделал Хардкванон. Он остается единственным живым человеком, способным опознать Гуинплена. Закованный в цепи старик и был Хардкваноном. Подтвердив еще раз, что юноша — сын Кленчарли, преступник умер. Гуинплен не понимал, что вообще происходит. Шериф и все присутствующие стали относиться к нему с глубоким уважением.

    Из темноты выступил еще один человек — Баркильфедро. Он рассказал, как к нему попала фляга с пергаментом, после чего началось долгое разбирательство.

    Бродячий комедиант стал обладателем всех титулов и имущества лорда Кленчарли. Не выдержав такого потрясения, Гуинплен потерял сознание. То, что плывет, достигает берега Документ, найденный во фляге, вызвал советская загадка про туристов радость у Баркильфедро.

    Он всеми силами способствовал делу признания Гуинплена законным наследником лорда Линнея Кленчарли. В этом случае лорд Дэвид оставался ни с. К балаганному шуту переходили не только дворянские титулы и богатства, но и обязательство жениться на леди Джозиане. Баркильфедро торжествовал: гордая и прекрасная женщина должна была стать супругой безобразного комедианта. Всякий, кого в одно мгновение перебросили бы из Сибири в Сенегал, лишился бы чувств Гумбольдт Гуинплен очнулся в роскошно обставленных покоях.

    Рядом с ним стоял Баркильфедро, который почтительно сообщил, что «милорд» находится » у себя дома». Чары Гуинплен был доставлен в свой собственный дворец и переодет в приличную одежду. Баркильфедро перечислил все его титулы и владения и показал соответствующие документы. Он подчеркнул, что процесс вступления в звание пэра пока хранится в строгой тайне.

    Лорд Кленчарли должен забыть о своей прошлой жизни под именем Гуинплена и до официального вступления в палату лордов исполнять все повеления королевы Анны. Не может быть и речи о возвращении в «Зеленый ящик».

    Человеку кажется, что он вспоминает, между тем как он забывает Баркильфедро ушел. Оставшись один, Гуинплен стал обдумывать свое неожиданное вознесение на «вершину» из «помойной ямы». В нищем комедианте пробудились гордость, тщеславие, высокомерие. Он с торжеством представлял свою будущую обеспеченную жизнь, которая вознаградит его за долгие годы лишений.

    В таких мыслях Гуинплен провел всю ночь и лишь под утро вспомнил о Дее. Книга шестая. Личины Урсуса 1. Что говорит человеконенавистник Урсус провел несколько часов в ожидании перед стеной тюрьмы. Вечером он поплелся обратно, успокаивая себя громкими восклицаниями, что Гуинплен был «мятежником», которого уже давно следовало взять под арест. И как он поступает Вернувшись в фургон, Урсус сказал хозяину гостиницы и своим служанкам, что Гуинплен уже никогда не вернется.

    Дея спала, поэтому Урсус хотел рассказать ей об этом. Когда Дея проснулась, Урсус не нашел в себе сил сообщить новость, которая бы убила девушку. Подговорив служанок и хозяина гостиницы, он сделал вид, что идет подготовка к вечернему спектаклю. Урсус обладал даром чревовещателя. Он стал изображать рев зрителей, их разговоры, крики, смех. Дея слышала голос Гуинплена. Урсус даже провел весь «спектакль», надеясь, что слепая девушка ни о чем не догадается, а ее любимого все-таки отпустят на следующий день.

    К сожалению, Дея все прекрасно поняла. После «представления» она неожиданно спросила: «А где Гуинплен? Осложнения Пока Урсус пытался обмануть Дею, в гостиницу дважды стучались. После «представления» хозяин гостиницы тайком подозвал Урсуса и рассказал, что первый посетитель был владельцем соседнего цирка. Он хотел купить «Зеленый фургон» и все его труппу. Вторым посетителем был полицейский, который молча передал одежду Гуинплена. Moenibus surdis, campana muta Урсус побежал в переулок, где в последний раз видел Гуинплена.

    Он стал издалека наблюдать за дверью в тюрьму, надеясь хоть что-нибудь узнать о судьбе арестованного. В ночной тишине раздался похоронный звон колокола. Из двери вышел тот же самый отряд полицейских. Они вынесли гроб. Напротив тюремной стены находилось кладбище для заключенных. Гроб закопали. Урсус решил, что это были похороны казненного в тюрьме Гуинплена.

    Государственные интересы проявляются в великом и малом Урсус всю ночь горько плакал в переулке. Вернувшись утром в гостиницу, он встретил поджидавших его полицейских во главе с судебным приставом и Баркильфедро. Урсусу было приказано в течение суток покинуть пределы Англии. Баркильфедро заявил, что Гуинплен умер. В качестве «компенсации» он передал Урсусу десять фунтов на самом деле Гуинплен поручил Баркильфедро отдать приемному отцу шкатулку с двумя тысячами.

    Пристав арестовал хозяина гостиницы и его слугу. Так Баркильфедро избавлялся от лишних свидетелей. Книга седьмая. Женщина-титан 1. Пробуждение Вспомнив утром о Дее, Гуинплен решил немедленно отправиться к ней и Урсусу.

    Раз он стал лордом, никто не посмеет ему помешать. Гуинплен бросился искать выход из дворца. Дворец, похожий на лес Выйти оказалось не так-то. Гуинплен заблудился в лабиринте бесконечных комнат, залов, лестниц и переходов. Он долгое время блуждал по дворцу, не встречая ни одной живой души. В очередной комнате Гуинплен услышал какой-то звук, раздающийся из-за портьеры. Он раздвинул ее и увидел «неожиданное зрелище». Ева Звук был журчанием воды в мраморной ванне, которая находилась посреди большого зала.

    Напротив Гуинплена был проход в еще одно помещение, завешанный легкой тканью.

    Краткое содержание романа «Человек, который смеется» (В. Гюго)

    Там стояла кровать, на которой спала прекрасная женщина. Ее наготу не скрывала полупрозрачная накидка. Гуинплен узнал в женщине герцогиню. Юноша не мог оторвать от нее взгляда, чувствуя как его все сильнее охватывает страстное желание.

    Сатана Внезапно леди Джозиана проснулась. Одев халат, она вышла из спальни и увидела Гуинплена. Герцогиня пришла в восторг. Обняв смущенного юношу, она повалила его на кушетку и начала безостановочно болтать.

    Леди Джозиана заявила, что станет любовницей балаганного шута. Связь с безобразным уродом — это ее вызов высшему обществу. Такой скандальный поступок она расценивала в качестве проявления настоящего «величия». От объятий герцогиня перешла к поцелуям. Гуинплен уже не мог устоять перед ее ласками, но в это время раздался звон колокольчика.

    В стене открылась потайная дверца, за которой лежало письмо от королевы. Леди Джозиана велела юноше прочитать королевское послание вслух. В письме сообщалось о «превращении» Гуинплена в лорда Кленчарли, который должен стать мужем Джозианы вместо лорда Дэвида. Герцогиня не проявила никаких эмоций, но приказала молодому человеку немедленно выйти. Гуинплен остался на месте. Леди Джозиана ушла сама, напоследок заявив, что ненавидит будущего мужа.

    Узнают друг друга, оставаясь неузнанными Гуинплен оставался в одиночестве недолго. Вскоре через потайную дверь в покои Джозианы вошел лорд Дэвид.

    Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание

    Мужчины знали друг друга под именами Гуинплена и Тома-Джима-Джека. Назревала ссора.

    Конфликт предотвратили Баркильфедро и посланник от королевы. Последний пригласил Гуинплена к ее величеству. Книга восьмая. Капитолий и его окрестности 1. Торжественная церемония во всех ее подробностях В роскошной карете Гуинплен был перевезен в Лондон.

    Вечером состоялась официальная длительная церемония провозглашения нового английского пэра. Бывший комедиант стал полноправным членом палаты лордов под именем Фермена Кленчарли 2.

    Беспристрастие Власть высшей аристократии пэров в Англии имеет долгую историю. На протяжении нескольких сотен лет она выступала противовесом королевской власти и в известных пределах боролась за свободу всего народа.

    Пэры оказывали огромное влияние на английскую политику и препятствовали установлению ничем не ограниченной монархии. Старинный зал В годы царствования Анны общее число пэров, заседавших в палате лордов, превысило двести человек. Заседания проходили в одном из уцелевших флигелей старинного нормандского дворца. Палата лордов в старину Канцлер, руководивший церемонией объявления нового пэра, позаботился о том, чтобы до поры до времени скрыть уродство лорда Кленчарли.

    На самой церемонии присутствовали лишь близорукие и пожилые пэры. Гуинплен вошел в зал заседаний палаты лордов уже в качестве ее полноправного члена. Народу было немного, и никто не обратил на него внимания.

    «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

    Высокомерная болтовня Постепенно английские пэры собрались почти что в полном составе. Главной темой для разговоров была история Гуинплена-лорда Кленчарли. Аристократы с жаром обсуждали позорное прошлое нового пэра, его предстоящую женитьбу на Джозиане, обманутого в надеждах лорда Дэвида. Всем хотелось посмотреть на уродство лорда Кленчарли, но тот сидел, низко опустив голову, и ни с кем не вступал в разговоры. Верхняя и нижняя палаты После лордов в зал вошли представители палаты общин. Клерки зачитали уже утвержденные обеими палатами пять биллей, которые ждали решения королевы.

    Клерки торжественно объявили, что эти законопроекты были одобрены ее величеством. На этом закончилось «королевское заседание». Жизненные бури страшнее океанских Началось голосование по поводу увеличения денежного содержания принца Георга. В строгом порядке назывались имена пэров, которые должны были встать и сказать: «доволен» или «недоволен». Семь вельмож поддержали предложение. Восьмым значился лорд Кленчарли.

    Гуинплен поднялся и произнес: «недоволен». Ценой нечеловеческих усилий ему удалось «стереть» с лица «вечную улыбку». Гуинплен заявил, что явился из «бездны», чтобы от лица всего народа осудить самых богатых и знатных представителей английского общества. Он сказал, что по собственному опыту знает, насколько тяжелы страдания простых людей, изнемогающих под бременем суровых законов. Искаженное лицо Гуинплена испугало пэров. Многие стали кричать, что нужно выгнать это «чудовище» и прекратить заседание.

    Волнение юноши усилилось. Он больше не мог контролировать мышцы лица, которое само собой расползлось в уродливой улыбке. Зал огласился громовым хохотом аристократов. В адрес бывшего шута посыпались насмешки и оскорбления. Гуинплен еще пытался перекричать толпу. Он страстно говорил о голоде народа, его непосильной работе, огромной смертности, многочисленных налогах, казнях и пытках и т.

    Гуинплен предрекал, что рано или поздно бесчеловечная власть короля и аристократии неизбежно падет. Наконец, заседание было закрыто, и пэры стали расходиться.

    Гуинплен настолько увлекся речью, что не заметил, как остался в зале в одиночестве. В глубокой задумчивости он тоже покинул здание. Был бы хорошим братом, если бы не был примерным сыном На выходе внимание Гуинплена привлек шум нескольких голосов. Оставаясь незамеченным, он подкрался и стал свидетелем ссоры. Лорд Дэвид обвинял нескольких молодых лордов в глупости и незаслуженных насмешках над скандальным оратором. Он вызывал их на дуэль и был готов сразиться с каждым в любом месте и любым оружием.

    Гуинплен подошел поближе и сказал, что он сам может защитить свою честь. Лорд Дэвид напомнил, что в своем выступлении бывший шут оскорбил их общую мать, упрекнув ее в многочисленных любовных связях. Гуинплен понял, что приходится братом человеку, который был ему известен под именем Тома-Джима-Джека. Лорд Дэвид нанес Гуинплену пощечину и заявил, что в первую очередь дуэль состоится между. Книга девятая. На развалинах 1.

    С высоты величия в бездну отчаяния Гуинплен пешком пошел в Саутворк. Ближе к полуночи он подошел к гостинице и постучался. Никто не отзывался. Гуинплен долго стучал в двери и окна, звал хозяина и Урсуса. Не добившись ответа, он разбил окно и влез внутрь.

    «Человек, который смеется»

    Дом был пуст. Последний итог Гуинплен в отчаянии обошел весь Саутворк. Все его обитатели бесследно исчезли. Юноша вышел на берег Темзы, оперся на парапет и предался горьким размышлениям. Гуинплен сожалел о том, что согласился принять титул пэра. Счастливую бродячую жизнь с Урсусом, Гомо и Деей он променял на богатство и знатность.

    Высокое положение принесло ему только несчастья. Желание заступиться за народ обернулось комедией. Гуинплен решил покончить жизнь самоубийством.

    Он написал записку, в которой передавал титул лорду Дэвиду, снял верхнюю одежду и приготовился броситься в реку. В это время его руку лизнул Гомо… Заключение.

    Море и ночь 1. Сторожевая собака может быть ангелом-хранителем Волк уверенно куда-то отправился, оглядываясь на Гуинплена. Юноша пошел за ним следом. Гомо привел его на пристань и запрыгнул на пришвартованный корабль. Гуинплен увидел на палубе старую повозку Урсуса. Баркильфедро метил в ястреба, а попал в голубку Корабль стал отчаливать. Гуинплен потихоньку пробирался по палубе и услышал печальный голос Урсуса. Старик сидел возле лежащей на тюфяке Деи.

    Девушка была серьезно больна. Урсус проклинал Лондон, где был арестован и, вероятно, казнен его приемный сын. Дея пришла в себя и стала успокаивать Урсуса. Она была убеждена, что без любимого вскоре умрет.


    Проданный смех (1981)



    Другие теги: черный роза вязание лев ног варить способы 2016 любви проект пальцев тела

    1 Комментарии к “Человек, который смеётся 1928

    1. Ответить
      Dikazahn - 02.11.2021

      А у меня уже есть давно!!!

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Posts navigation

    1 2
    Scroll to top